Potwierdzenie  przywilejów miasta Bielska - Bielitz .[ Bielsko-Biała ]
1.Przez Cesarzową Austrii Marię Teresę von Habsburg z 10.07.1747 roku.

 

 
     
*  

*

   
     
   
     
   
 

My Maria Teresa

z Łaski Bożej Cesarzowa Rzymska w Niemczech, Królowa: Węgier, Czeska, Dalmacji, Kroacji, Slawoni,

Arcy- księżna Austrii, Pani Margrabstwa Mechlini, Księżna Luksemburgu i Śląska.

Margrabina i Księżna Lotaryngii i Wielka Księżna Toskanii etc. etc.

Wszem i wobec

i każdemu z osobna niniejszym listem wam poznać dajemy.

 A szczególności Burmistrzowi i Radzie miejskiej w Państwie Stanowym i mieście Bielsku na Śląsku.

Przywilej na las miejski.
 
   
  Przywilej na las miejski.

Najstarszy zachowany odpis przywileju Księcia Mieszka Cieszyńskiego dla Bielska z 1312 roku.

Im namenn des Herrn Amen. Alles so in di schrift wirt verfasset, 
kan bef menschen gedechtnus desto leicht behalten werden. 
Derhaben sef kundt allen vnd jglichen, so diesen gegenwertigen brieff sehen, 
das Wir Mesko von gottes gnaden Hercog Zu Teschen,vnd Herr Zu Auswintzen,
schend den mangel vnserer trewen Burger zu Bielitz, welchen sie,
des Holtzes halben,leiden, haben jnnen den vnuerhawenen Wald bei Nickelstorff daselbst
gelegen gantz vnd gar gegeben, bis zu den Grenitzen des Dorfs Kemnitz,
denselben ganz frej, ohne alleZinss, gab vhd dienst, so vns jmmer angehörendt,
erbblich eigen zubesitzen. Des zu vrkundt, mit unserm siegel verfetiget.
Datum Bielitz den dritten tag des Brachmonats, jm taussent dreyhundert Vnd zwölfften Jar.

[ 03.06.1312 roku.]
.........................................................................................................................................

W Imieniu Pańskim Amen. Wszystko; co na piśmie sporządzono,

   to lepiej utrzyma się w pamięci ludzkiej.

  Dlatego niechaj będzie wiadome wszystkim i każdemu, który ten niniejszy list

  obaczy, że My Mieszko z Bożej Łaski Książę na Cieszynie i Pan na Oświęcimiu,

  zważywszy niedostatek Naszych wiernych  Mieszczan

 z Naszego B y l s k a, [Bielska]  cierpiących z przyczyny braku drewna,

  oddaliśmy im niewyrąbany las   przy Mikuszowicach położony cale

  aż do granic wsi  K e m n i c e; tenże zupełnie wolny od wszystkich czynszów,

  danin i usług, które Nam się zawsze należały, na ich własne dziedziczne posiadanie.

                                                         W dowód tego wygotowano pod naszą pieczęcią

 

 Datowane Bylsko, [Bielsko]  trzeciego dnia w miesiącu czerwcu

w tysiąc trzechsetnym i dwunastym roku.  Mesko Dux

...............................................

Ve jméno Páně Amen. Zamo cinime timto listem obecnĕ  přede všemi, kdož jej uzři  areb čtouce slyšeti budou,

My Mešek z Boži Milosti kníže Těšínské a pán Osvětimsky,

vzhlidajíce na chudobu našich věrných měštanů v Bilsku (Belitz),

jakou pro nedostatek dřeva mají, vzdáváme jim nemýleny les u Mikušovic

všecek až po hranice dĕdiny Kamenice, aby jej drželi svobodné, bezplatné, nekonajíce žádných služeb nám náležitých,

 za věcné dědictví. Tomu na potvrzeni naši pecet přivěsiti jsme kázali.

Dáno v Bilšku na třetí den červen  tisíc tři sta  dvanáctého roku. [03.06. 1312 roku.]

 

 

 
     
     
  W tym miejscu brakuje 1 karty pergaminowej !
Zawierała koniec przywileju Księcia Bolka cieszyńskiego
i początek przywileju Księcia Kazimierza. Trudo mi dociec dlaczego.
Ale jeszcze w 1822 roku karta pergaminowa istniała !
 
   Pokażmy ten tekst z kopiarza z 1822 roku,  
   
   
 

Im Namen Gottes Amen.

Wir Bolko, von Gottes Gnaden Herzog zu Teschen, zu Auβwintzen, und Herr zu groβen Gloggau.


Bekennen und thun kund ӧffentlichen mit diesem Briefe, allen denen, die ihn sehen, oder hӧren lesen,

daβ vor Uns kommen sind Unsere liebe getreue, mit Namen Heintze und Nico Rathmanne und

Burger Unser Stadt Bielitz, und haben Uns demüthiglichen gebeten, von der ganzen Stadt und Gemeine derselben Stadt Bielitz wegen,

 daβ Wir ihn ihren alten Brief, den sie haben, über den Wald bey Nikelsdorf in Unserem Teschnischen und Auswinzischen Gebiethe und

Weichbilde gelegen, mit deme sie begnadet sind, von dem Hochgebornen Fürsten seeligen Gedächtnuβ Meschken

etwan Herzogen zu Teschen und Herrn zu Auβwinzen, gnädiglich geruhten, zu bewahren, zu verneuen,

und zu bestättigen; Wann man dann recht vernünftiger und redlicher Bethe, Gunst

und guten Willen nicht versagen soll; So haben Wir angesehen demüthige Bethe, und haben mit wohlbedachtem Muthe,

 und mit gutem VorRathe Unserer Aeltesten und lieben getreuen, von Unser fürstlichen Macht,

mit rechter Wiβe und von sonderlicher Gunst, und Liebe, die Wir tragen und haben, zu der genannten Stadt Bielitz,

den obbenannten Brief mit allen Punkten und Artikuln in seinen Werthen, als er geschrieben ist, gnädiglichen bewehret, verneuet und bestättiget.

     Gewehren, verneuen und bestattigen Kraft des Briefes,

den obbenannten Wald bey Nikelsdorf der mehr benannten Stadt Bielitz, zu haben, zu halten, und ewiglichen zu besitzen,

und in ihren Nuz zu wenden, als Sie es all bequemlichste und beste wird denken gerathen seyn.

Mit Urkund des Briefes versiegelt und' bestättiget mit Unserm anhangenden Innsiegel.

Gegeben zu Teschen in der nachsten Mittwoch vor Sanct Margarethen Tag,

nach Christi Geburt Vierzehn Hundert [Czternaścieset ] und in dem dreyzehnten Jahr. [trzynasty rok] 19.07.1413

Dabey zu Gezeügniβ sind gewest Unser liebe Getreue, Herr Andres von Twrkaw, Herr Jan von Koselux, Meyschke von Katschitz, Niklas von Medczerczecz,

Unser Landrichter zu Teschen, Pinthlat Lorinz, und Nicl. Cantor zu Glogau Unser Hofkaplan, und Schreiber, dem diesen Brief hat in Befehlunge.

 

 
   
   
   
     
   
Przywilej na pastwiska dla  bydła .

 

 

In Nomine Domini Amen.

Cunctorum perit memoria factorum, nisi voce testium, et scripturarum apicibus perperennentur.

Nos ergo Casimirus Dei gratia Dux Theβinensis notum facimus universis, tam praesentibus,

quam futuris praesentium copiam audituris quod cum fama volante et veredica relatione protestante firmiter cognovissemus,

 quod cives nostri Bilycenses quatuor mansos juxta civitatem sitos pro communibus pascuis pecorum haereditario jure possidere deberent,

 et dimidium mansum cum Villanis de Villa Belyizin eisdem pascuis, pro strata, seu via publica,

nostrum apud Patrem dilectum suis denariis emptionis titulo comparessent.

Cui vero emptioni, et dictorum mansorum libere donatorum, pium et gratum consensum adhibemus,

 cupientes ut eadem civitas nostra proficiat, et utilitatis recipiat incrementum propter bonum universale dictos quatuor mansos,

cum dimidio in suis terminis limitatos, cum omnibus circumferentiis, ante retro, et in medio, dictis civibus,

et omnibus eorum successoribus concessimus et donavimus libere ac jure haereditario, et perpetuo possidendos,

 in quibus videlicet mansis vel pascuis plenam habebunt locandi facultatem, d'omos et hortos eensuales,

quodque volunt, prout ipsis, et eorum successoribus aptius et con-venientius videbitur expedire.Ut igitur haec nostra donatio,

et tam favorabilis concessio non possit imposterum per quempiam no vercantem calumniari, sed obtineat robur perpetuae firmitatis praesentes conscribi fecimus,

et nostri Sigilli charactere roborari, praesentibus nostris fidelibus Vincentio de Thusnowitz,

Petro de Kystritz militibus Subcone dicto Kornitz, Sygola de Benkowitz, Prsimislao et Mesporcone domicellis,  et alijs quam plurimis fide dignis.

 Actum et datum Belytz Anno Domini MCCC.[millesimo tercentesimo]

Sexto decimo pridie Idus Martij. 14.03.1316

 

 

 

My Kazimír, z Buoží milosti kněže

těšínské etc..oznamuji tiemto li=

=stem přede všemi jenž jej uzří

 aneb čtúce slyšeti budú, že jsú

 

přišli před nás múdří a opatrní

 měščaně Bilščí, vĕrní naši milí,

a přinésli Nám list celý pržodka naše=

=ho kněže Kazimíra, slavné paměti,

se zavěsitú pečeti, kterýž mají na

pastvýška, kteráž to pastviska drží v sobě

puól páta lánů, prosice Nás,že bychom

 jim toho listem Naším i jiných swych

práv a svobod starodávných potvrdili.

 My znamenajíce napřed nadání slu=

=šné Předka Našeho  a jich také

 služby věrné a povolné, kteréž Nám

činili a činí,  a pro obecné dobré

tĕchto pastvisk tak, jakožto list Před=

=ka Našeho, my ve všech kusech a Ar=

=tikulech potvrdili a těmto listem pot=

=vrzujem  i jiných jich všiech práv

 a svobod starodávných, aby oni svých práv

starodávných a svobod také toho puol pá=

=tá lánů, puol kúpeného a čtyř nadaných

užívali, na nich vysazovali domy, neb

zahrady z nich učinili, čoby se jim a

 jejich budúcím Potomkóm najlépe zdá=

=lo a my jim se v to ani Potomci Naši

a budúci Páni a držetelé toho Města Běl=

=ska nemáme vkládati žádným obyče=

=jem. A oni znaje Naši dobru vuóli,

 dobrovolně dali a oddali Nám i bú=

=dúcim Našim potomkom na těch pastvinách

 Zahrad, kterúž těd nynie vyměřili,

 a ta leží za Preβ Velnarovú, tak ře=

=čeného Měščenína zahrad, Nam a

 budúcím Pánuom ku užíváni a kú

zámkú našemú, aneb ku potřebě Na=

=še, a budúcím Našim, kterážto tak

jakož vyměřena jest zostati má

 

   
 

a nemají přičiněno býti na budú=

=če časy. Tomu na svědomí a pro
lepši jistotu Naši vlastní pečet

k tomuto  listu zavěsiti jsme dali.

Jenž dán a psán v pondělí hodu sva=

=tého Ducha, léta od Narození Syna Bo=

=žieho  tisícého čtyřstého osmdesátého

 devatého, A přitom jsiú byli slo=

=vutní věrní naši milí Mikuláš

Brodecký, Maršálek Náš, Mikuláš

Kloch z Ustronia, Jindřich Celo z Če=

=chovitz, Malchar Wilczek [Vlček ]z Dobrezemi=

=ce,  Jiřík (ze) Skalice a Mikuláš Mleč=

=ko. Psán Ruku Petrusovua školného mistra Těšínského.

08.07.1489

 

die Dir kannt werden off einen gemein Nutz und Frommen zu

 Bessinunge ein ytzlichen Menschen,

 und einer ganzen Gemeine, ist wohl Nothdurft und gut, daβ dy zu

 eyme ewigen Gedächtniβe mit Briefen befestend,

und bestättiget werden, darum Wier Bolko von Gottes Gnaden Herzog

 in Schlesien, Herr zu Teschen und zu groβen Glogau etc.

Bekennen und thun kund offentlich und ewiglich in diesem Briefe allen den, die ihn sehen, hӧren oder lesen, daβ in Unser,

und der Unsern Gegenwärtigkeit gestanden haben, Unser liebe getreue Bürgermeister, und Rathmann Unserer Stadt Bielitz,

und haben Uns demüthiglichen gebeten, daβ Wir sie, und alle die ganze Gemeine des Volks ...

 

 

Privilegium der Anfall genannt.

In Gottes Namen Amen.Alle Ding

 

 

   
   

... wohnhaftig daseibst in der Stadt zur Bielitz, die jetzt und da seyn oder immer in zukünftigen Zeiten da seyn werden,

und alle ihre Kinder, ihre Erben und rechte Nachkommen, und sonst alle, die in ihrer Stadt-Rechte sitzen,

und sitzen werden, und darzu gehӧren, oder gehӧren werden, durch Gott, und ihres ewigen Dienstes willen von sonderlichen Gnaden geruheten zu begnaden,

in solcher masse, als hernach geschrieben stehet, vornemlich, daβ alle ihr Guth und Habe, es wär beweglich oder unbeweglich,

fahrende oder unfahrende, daβ Sie in ihrem Stadt-Rechte haben, oder immer haben werden, oder Zinse, die sie haben oder haben werden,

auf Wiederkäuffe in Unsere Landen auf Unser Manne Gütter, und Dӧrfern, oder auf Städten inwendig,

oder auswendig Unser Lande, oder wie sie die haben werden, ewiglichen sulten laβen, erben, sterben, und gefallen von eyme auf den andern,

der im allernächste geboren sey, es wär Mannes- oder Weibes-Geschlecht, mit innehaltunge des vierten Gliedes,

als sich Mann und Weib zu der Ehe genehmen mӧgen, und als sie einer dem andern,

oder eines dem andern, mit gut erber Beweisunge, und Wissenschaft der Städte und Dӧrfer,

da dieselben geboren sind, aller nechste zustunde, und mӧge gereichen kӧnnen, die zu ihren Stadt-Rechte sitzen und gehӧren,

 sondern nach dem vierten Gliede gerechnet, soll die Mageschaft ausgehen ...

 

 
   
 

... und Ende haben, und Wir, Unsere Erben und nachkommende Fürsten sollen damach

Unsers fürstlichen Rechtes gebrauchen, des so haben Wir ansehen ihre Bette und willige Dienste,

 die sie uns in langen und vergangenen Zeiten gethan haben, und noch in zukünftigen Zeiten ewiglichen thun sollen,

der Wir ihn zu thun wohl getrauen, und haben sie von sonderlichen Gnaden von fürstlicher Macht mit rechter Wieβe,

 und guten Vorrathe Unserer Eltesten Manne genädiglich derhӧret, und haben sie begnadt und begnaden in Kraft dies Briefs vollkommlichen mit solchen Anfällen,

 in allen Stücken, Punkten, und Artikuln, und sonst in aller maβe, als oben geschrieben stehet, dieselben Anfälle innzuhaben,

zu halten, und ewiglich besitzen, und in ihren Nuz zu wenden, als Sie allerbequemste wird denken gerathen seyn;

Jedoch also, daβ man solchen Anfall Unseren Lande zu Teschen, nich abhendig noch entfremde;

Sonderlich behalten Wir Uns, und Unsern Nachkommen. Fürsten, ob ihren ein Bürger oder Innwohner Unser obgenannten Stadt Bielitz Erbgüter kauffen würde,

 und kaufen, die zu Lehen giengen, oder im Erbrecht legen, daβ die nicht weiter erben und kommen sollen,

wenn nach des Landes Rechte und Gewohnheit; Auch begnaden Wir Unser ehegenannte Stadt Bielitz daβ Wir ihn geben

vor ein Recht zu haben und vollkommelich zu gebrauchen, und ewiglich der Stadt zu Nutz und ...

 

 
   
 

... Frommen; Zum ersten alle Unfure und Missethätern, Czeter-Geschrey,

die zu verbothener Zeit des Nachts geschehen, Frevel, Meβer-Würfe,

bloβe Degen und Gewalt, die am Tage oder an der Nacht, in der Stadt, in Häusern, in Thoren, auf den Stadt-Graben,

in Stadtgraben, auf der Stadtmauer, oder auf der Zugbrücken geschehen, oder wer ein Wächter, Thorhütter,

oder Stadtdiener, und Bothen schlüge, daβ alles sollen Rathmänner von der Stadt wegen strafen, büβen, und gebessert nehmen,

nachdeme als die Missethat begangen ist, ausgenommen Blutrunst, und was hӧher ist.

Auch geben Wir ihn vor ein Recht zu haben, welcher Pawer oder Pawerinne,

Er sey Unser, oder Unser Landmann in der ehegenannten Stadt zum rechten wird verbürget, daβ er daseibst zum Rechte gestehen, und antworten soll, und anderswo nicht;

Auch geben Wir Ihn vor ein Recht zu haben, wann ein Landmann einem Stadtmanne schuldig ist, daβ er zu ihm verzehret hat,

mit Essen und mit Trinken, oder Ihm mit der Masse vorgetragen, oder mit der Ehle gemeβen hat, daβ derselbe Landmann solchem Stadtmann im

Stadtrechte und im Stadtgerichte urn solche Schulde antworten soll, aber mag Ihn in der Herberge mit dcm Rechte um seine Schuld verbiethen.

     Auch wollen Wir, daβ Sie vor ein Recht und Gewohnheit haben, daβ kein Czeche unter Ihn neue Willkühr machen noch ordnen soll, ohne der Rathmanne Wiessen ...

 

 
   
     
 

... und Willen, auch sollen die Rathmanne wieder Gemeinen Nutz und

wieder die Gemeine Insicht thun, noch finden, erdenken und machen.

Item wir wollen, daβ kein Handwerksmann in wenig einer Meyl von der

ehegenannten Stadt Bielitz wohnen soll, ausgenommen Rouelen oder Altbussir und Schmiede, die Waffen schärfen,

 noch kein Kretscham, noch Brodbäncke, noch Fleischbänke, noch Schneider sollen seyn in einer Meile, es sey den werden,

daβ jemanden solches Handwerk mit Rechte da gehaben mӧchte.

Item wer da freventlich, oder mit Unrecht ein zurechet, oder zueignet, und zugezogen hat,

die Ding die Unser ehegenannten Stadt angehӧret, als Viehweyde, Wälde, Pӧsche, Gränzen und oder ichtes derleye

und anderleye und indeme derfunden und überwunden wird, der soll es der Stadt wieder abtretten, und wieder geben, und darzu der Stadt das ablegen;

Item über das alles begnaden Wir Unser liebe getreuen Burgermeister, Rathmanne, Innwohner,

 und die ganze Gemeine, als obene geschrieben stehet, Unser mehr benannte Stadt Bielitz,

daβ Wir Ihn bewehret, und bestättiget haben; bewehren und bestattigen, in Kraft dieses Briefs alle ihre Rechte, Freyheiten, Satzungen, Willkührungen ...

 

 
   
 

... und Gewohnheiten, die sie von Gewohnheit, oder Rechtswegen von Alters bey Uns,

oder bey Uusern Vorfahren gehabt haben, die zu haben, und zu halten, und zu Ihren Nutzen

und besten voll­kӧmmelich und ewiglich gebrauchen: Jedoch unschädlich Unsern fürstlichen Rechten,

und daβ alle diese Gabe, Bewerunge und Bestättigunge, von Uns, und von allen Unsern Nachkӧmmlingen ganz stete und feste unversehret,

und unverbrechlich bleibe, und gehalten werde, haben Wir diesen Brief geheiβen schreiben, versiegeln, und bestättigen mit unsern anhangenden Insigel.

Gegeben zu Skotschau am Donnerstage nechst vor St. Martins-Tage des heiligen Bischofs und Beichtigers,

nach Christi Geburt Vierzehn Hundert Jahr, damach in dem vier und zwanzigsten.

[Dano w Skoczowie w czwartek po święcie  Św. Marcina Biskupa od Narodzenia Chrystusa 1424 roku.][09.11.1424]

               Dabey zu Gezeuge sind gewest, Unser liebe Oetreue Hanns Lorinz — Pynthlath genannt,

Lorenz Sassschke von Schӧnau Unser Marschalk, Nicolayke von Ditmarsdorf, Hanke Puczhala Unser Burggrafe zu Skotschau,

und Herr Heinrich Symelwicz Thumherrn zu groβen Glogau, Unser Schreiber, dem dieser Brief befohlen war.

 

 
     
 

 

Privilegium über die Niederlage

des Salzes.

 

 
 

    

In Gottes Namen Amen. Zueinem

 ewigen Gedächtniße.Wir Wladislaus

 

 und Praemislaus von Gottes Gnaden Brü=

        =dern und Herzoge zu Teschen, Groß Glo=

       =gau etc.Bekennen öffentlichen mit diesem

 

 
   
 

Briefe vor allen, die ihn sehen, hören

oder lesen, daß vor Unser Gegenwär=

=tigkeit kommend seynd, die Ehrbar Wey=

=sen Unsere Getreue, liebe, Vogdt, Bürger=

=meister und die ganze Gemeine, Ar=

=me und Reiche, inn- und vor der Stadt

Bielitz geseßen, und haben Uns demü=

=thiglichen gebeten, daß Wir Ihngeru=

=heten Freyunge zu der Niederlage des

Salzes gnädiglichen geben, durch Besse=

=runge Ihrer leiblichenNahrunge: Nun

haben wir angesehen ihre fleißige Bitte

 und haben Ihn von angebohrner

fürstlichen Güte und Mildigkeit, durch ich=

=res Bestes, und Mehrunge Ihrer Nahrung

wille, solche Freyunge zu der Niederlag

des Salzes gegeben, verliehen und ge=

=reichet.Geben, verleihen, und reichen in ...

 
... Kraft und Tauglichkeit dieses Briefes, al=
=
so, daß die Innwohner inne, und vor der
Stadt Bielitz gesessen, freye Nieder­lage
in der Stadt Bielitz des Salzes haben sol=
=len, nun und zu ewigen Tagen ungehin=
=dert von Uns, Unsern Nachkömmlingen
und Fürsten, zu solcher masse, und vor=
=nemlichen also; Was die Bürger in
der Stadt Bielitz
, und auchvor der Stadt
Bielitz geseßen, Salzes und
Bäncke kauften,
und in die Stadt Bielitz bringen wer=
=den, davon sollen Sie nichts nicht geben,

sondern die frey niederlegen, oder was
die Gäste, oder die, die damit Gesell=
=schaft oder
Gemeinschaft mit den Inn=
=wohnern zu Bielitz inne- und vor der
Stadt Bielitz gesessen Salzes
gen Bie=
=litz bringen würden, der, oder die sol=…
 
   

 

 

…=len von jeder Bank Salzes einen Gro=

=schen geben, von der Niederlage, auch

 wer da sein eigen Pferd hat, Inne

und vor der Stadt zu Bielitz, und das

Salz vor bas mit eigen Pferden daher

oder in andere Land und Städte füh=

=ren würde, der soll zu Skotschau hal=

=be Mauthe geben, sondern die Fuhrleu=

=the, Gäste, oder die um Lohn führen, die

sollen ganz mauthen, als es vor Al=

=ters Gewohnheit gewest ist. Zu Ur=

=kund und Sicherheit versiegelt mit Un=

=serm anhangenden Insigel, das Wir

 zu diesemmahle gebrauchen: Der ge=

=ben ist zu Teschen am Sonnabend vor

St. Wenzeslai-Tage, nach Christi Geburt

vierzehn hundert und in dem vierzig=

=sten Jahr. Dabey seynd gewest die Ge=…

 

 

...=strenge und Wohltöchtige, Unser Lieben

Getreüe, Herr Nikklas Ritter Marschalck

genannt von Baumgarten, Mikolasch

Cželo, die Zeit Hauptmann zu Teschen,

Macheÿ von Bludowitz, Jakubke von Brzeczo=

=witz und Johannes von der Biela Unser

Hofschreiber, dem dieser Brief ward be=

=fohlen zu schreiben. [24.09.1440]

.........................

Privilegium über freinen Fleischmarckt.

Przywilej na wolny targ mięsny [dla Bielska z 16 kwietnia 1525 roku.]

[ Kazimir, vévoda tĕsínský, povoluje mĕstu Bílsku volný masný trh a ustanovuje trhový poplatek. ]

My Kazimír, z buoží  Milosti v Slezí

kněže těšínské a Velikého Hloho=

=va,Najvyšši Hajtman Huorní Slezí etc.,

Známo činíme tímto listem všem vuo=

=bec, jenž jiej uzřie aneb čtúcí slyše=

=ti budú, že zname navše úzkost a útisk...

Pieczęć wspólna książąt Przemysława i Władysława Cieszyńskiego
   
     

... Purknistra a Raddy i vší obce Mĕ=

=sta našeho Bělska,kteréž sĕ dějí co

se prodávání Masa dotýče.   I chtiece

je vtakových věcech opatřiti,na je=

=jich časté a pokorné prosby pustili

 jsme jim a mocí toho listu pouštíme

volný Trh jeden do toho dne,totiž den

Sobotný počnúce od Veliké Noci až do

Svatého Michala, od rána až do dvacáté

třetí hodiny,a od Svatého Michala až do

Masopustu do západu Slunce  Takovým oby=

=čejem, aby na tom volném trhu každý

člověk na své poctivosti zachovali mĕstský

neb sediský maso hodně prodával a pro=

=dávatl mohl na čylech vložených až do

hodiny prve jmenovanaj a čehož by

do hodiny jmenovité ne prodal, to aby

odtud nesl, než  po druhé aby toho masa ...

... na volným trhu ne prodávale. A kduož

by takové maso na trh přivezl neb

přinesl, aneb  v domĕch neboli jin=

=de prodá­val po kutěch,tomu aby to Ma=

=so vzato a do špitálie dáno bylo. A

kterýž by člověk na poctivosti své nař=

=čen byl, ten aby na Volném trhu nepro=

=dával,dokudž by sie toho Nářku nespra=

=vil a neočistil. Čo se Masaři Bĕl=

=ských dotýče, poněvadž známe, že by je=

=jich řemeslia nějaká jiná tím

volným Trhem státi mohla, takto

 jsme mezi nimi uložili a způso=

=bili, žĕ  Mĕščané Bĕlščí nyněj=

=ší i budúcí těch všech platuóv poč=

=ti i také loje, kteréž masaře ným

i jiným, kteří na to spravedlnost

mají,vydávají a vydávati jsú po= ...

     
   

... =vinni polo­vici dávati mají a po=

=vinni budú a masaře druhú polo=

=vici, a všakž masaře na, své jat=

=ky před se maso bíti a prodávati ma=

=jí tak, jakož ze starodávna činill, vyjí=

=majíce v sobotu na stolích aneb na jat=

=kách vyměřovaných prodávati nemají

než na volném trhu tu, kdež jim Mi=

=sto ukázáno jest. Všakž čehož by ti

Masaře BílščÍ ten den do hodiny jime=

=novité ne prodali, to mohú a moci bú=

=dú do svých jatek aneb domuóv nésti

a jiný den prodávati.   A kduož by

co masa na volný trh přivezl, ten

búde povinen trhové dávati,totiž od

ve­likého dobytka a od vepře groš, od

telete puol groše,od skopu neb od ovce

čtyři haléře a to mají Mĕščané ...

.... Bělščí, sobĕ vzítí a puol platu masař=

ského, počti i loje nám i potomkom na=

=šim psraviti tak, aby nám na našich

 důchodĕch nesešlo . A kduož by na volný

trh maso přívezl aneb přinesl, aby

 kúoží při masu přinasl,  a kduož by

toho neučinil, aby mu prodáva=

=tí dopúščeno nebylo. A co se dohle=

=dání toho volného Trhú dotýče,maji

 k tomú dvĕ osobĕ usazené býtí, totiž

 jeden od Raddy a druhý od cechu Ma=

=sařského,  kteři by toho všeho dohlėdati

 mají, aby řád byl podlá zněni tohoto

 listú v každým Artikúle, aby se do=

=cela tak zachovávalo  a jestliže by kte=

=rý človĕk na volný trh maso ne vho=

=do-přivezl a prodával a tom seznán

byl, takového každého My knĕže svrchú...

   
     
 

 ...psané  s potomky Našimi podle Vúo=

=le naše trestati máme A toho vol=

=ného Trhú Mĕščané Naši Bělščí

 nynĕjší i budúcí podle znĕní všech

Airtikúlov v tomto listu obsazených ma=

=jí Úžívati a tak se zachovati nimi i na

vĕčné časy. Tomú na Svĕdomi Pe=

=čet Naiši vlastní k tomúto listú při=

=vĕsiti jsme rozkážali. Jenž dán a Psán

v Sobotu před hodem Božíleho Vstúpeni

lieta Páně Tisícého Pĕtistého dvacáté=

=ho Pátého [1525] na zámku Našim Bělskú. A

 přitom jsú byli slovútní věrní Naši

mili Jiřík Lhotský, starosta náš bĕlský,

Jan Bořek z Rostropic, Jan ze Skalice, Kry=

=štof Šobišovský a Malcher Prúś,baka=

=lař a Sekretář Náš, jenž tento list v

poručenství mĕl.

 

Praha - 14. duben 1534 r. [14.03.1534]

Prvilegum und Confirmation uber die Jahr Markte.

My Ferdinand, z Boži milosti řím=

=sky Král, povšeczkny časy rozmnožitel

Řiše a Uherský, česky, dalmátský,chervátský

etc. Král, Infant v Hispanii, arcikníže

rakouské, markrabĕ morawský,lucem=

=burský a slezské kníže a lužický mark=

=rabě etc., oznamujem tímto listem všem,

že jest nám oznámil urozený Jan z Pernštyna

 a na  Helfenštejně,věrný náš milý,

na místě osvíceného Václava, kní=

=žete těšínského a Velikého Hlohova,

kterak vzdy prve, v městě Bílsku,

v knížectví těšínském ležícím,dva

jarmarky roční držány bejvaly,

a ještě se drzí,proše nás přitom, abychom...

 

 
  Pieczęć Księcia Kazimierza II cieszyńskiego.  

   

 

 

... k těm prvnějším dvěma

jarmarkom třetí jarmark,totiž druhy pondělí v puostě,témuž městu

 a obyvatelom v něm přidati a znovu vysediti ráčili,ke kteréžto

prosbě nakloněni jsúce, s dobrým rozmvsiem naším,jistým vědomím,

 mocí kralovskú v Čechách, a jakožto nyjvyšší kníže slezské,

třetí jarmark,druhy pondělí v puostě, témuž Bílsku a obyvatelem v něm nynějším

 i budúcím přidali jsme a znovu vysaditi ráčili a tímto listem přidáváme

a mocné vysazujem,chtíce tomu, aby obyvatelé téhož města nynější i budúcí

ten jarmarek na svrchu jmenovaný den s osmi dny pořad sběhlými a frejunkem obyčejným měli,

drželi a jeho užívali, nyní i na budoucí časy, tím vším obyčejem,

jako jíní obyvatelé v knížectví našem slezském svých jarmarkuóv užívají a užívati mohú,

bûd z práva neb z obyčeje, rotož přikazujem všem poddaným našim knížectvĕ slezského,

nynějším i budúcím věrným našim milým, abyste nahoře dotčené obyvatelé, nynější i budúcí při tomto jarmarku měli, rželi

a neporušitedlně zachovali,žádných jim v tom zmatkuóv a překážek nečiníce,

ani komu činiti nepouštějíce pod varovaném hněvem a nemilostí naší královské.

Však proto chceme,aby toh to třetího jarmarku přidání a znovu vysazení bylo bez újmy

 jednomu kezderru a jeho...

   
 

 

 ...spravedlnostit. Tomu na svědomě pečeť naši královskú

k listu tomuto přivěsiti jsme rozkázali.Dán na hradě našem pražském v sobotu

po nedĕli Postní, jenž slove Oculi.léta

 Božího tisícího pětistého třicátého čtvrtého [ 14.03.1534] a kralovstvě našich římskeho Čtvrtého a jiných osmé­ho.

....................................................................

 Ferdynand

 

 
  Portrety cesarza Ferdynanda I von Habsburg. [1503-1564]  
   
     
  1547 prosinec 20 Tĕšin. [ 20.12.1547]  
   

My Václav, z Boži milosti v Slezi kniže tĕšińské a Velikėho Hlohova, znamo cinime timto listem obecnĕ  přede všemi, kdož jej uzři  areb čtouce slyšeti budou, že jsou před nas předsteupili moudři a opatrni purkmistr a ra­da i nĕkteři mĕščané obce mĕsta našeho Bliska, k nam vysláni poddani  vĕrni naši mili, oznemujice a ukazujice nám, že maji  listy své mnohé, na pergamenĕ  s pečetmi visutými, celé a dokonalé, od osvicenych  knižat a předků našich i od osviceného knižete a pána pana Kazimira, slavné pamĕti dĕdy nešeho milého,totiž na volnej trh,na rybniky, na jaz aneb na stav, na vinny šenk, na pivovar, na pastviska, na sazaviče i jinė spravedlnosti, tak jakž pak tiž  listové to v sobĕ šiře vyslovuji, prosic, nás se vši pokorú, abychom jim i budoucim potomkom jejich nadepsanych privilegii, svobod, nadáni a storodávných dobrých toho mĕsta nařizeni  a přitom lesu toho, kterýž tėmuž mĕstu Bilsku k potřebĕ   a k dobrėmu užitku od osviceneho knižete a pána pana Bolka, slavné pamĕti predka našeho nadán jest, a který přileži mezi vsi Kamenici a nezi vsi Mikulovicemi při horach i tėhož mĕsta Bliska tak, jakž jsme my jej jim. vymĕřili a okopčili od nadepsaných vsi poručili z milosti a lásky naši  knižeci, jakož to pán jejich dĕdičny, listem našim také potvditi a to obdarováni učiniti račili. My pak nadepsané kniže Václav, znanienajic jejich poniženú i slušnú prosbu a chtictomu, aby oni tim lépe   takových nadáni a obdarováni poživati o při  živnostech svých yzdĕlávati mohli i pro upevnĕni všech pořádkův jejich dobrých k žádosti a ponižene prosbĕ jich jsouc naklonĕni, moci naši knižeci, purkmistru, radĕ i vši obci, nynĕjšim i budoucin mĕsta našeho Bliska a potomkom jejich všech svrchu psaných jejich listův, privilegii,obdarováni knižat  výš  dotčených i také svrchu psaného lesu, z poručeni  našeho jim vymĕřeného a vykopčeného, i také je jich dobrých pořadkův, potvrdili jsme a moci listu tohoto potvrzujem ve všech jejich znĕni a položeni, bez všeho vymyšleni, chtic tomu konečne, aby oni s potomky a obyvateli mĕsta Bliska našeho svrchu psaného, tĕchž všech obdarováni svrchu psaných i toho lesa nadepsaného, kromĕ, aby klucen a kacen nebyl, leč  dřivi bránim k obecné potřebĕ poživali, uživali nyni i na  vĕčne časy, bez překážky jednoho každého človĕka. Kdež pro upevnĕni všech vĕci v tomto listu nadepspných my nadepsané kniže s našim jistým vĕdonim, pečet naši knižeci rozkázali jsme k tomuto listu přivĕsiti  a přitisknúti. Jenž  jest dán a psán na zámku našem Tĕšinĕ , v úterý pred slavnými  hody Narozeni Syna Božího, léta Páně tisícého pětistého čtyřidcatého sedmého počítajíc.Přitom jsou byli urození vĕrní   naši mili Václav Rudzký  z Rudz, kanclíř  knížectví našeho těšínského, kteréhož rukú tento list psán jest,Václav Cigán ze Slupska,hejtman dvoru našeho, Jířík Pyklar z Pilchu, Ferenc z Budína, štalmistr náš, Petr Křivadský z Godova, úředník bílský, Michal Radocký z Radoce, Andrys Kecherle měštěnín těšínský a jiní dobří lidé.

 

 
     
   
   
     

     
 

Privilegium übern Bier und Weinschank. [29.09.1565]

Wir von Gottes Gnaden Friederich

 Casimir Herzog in Schlesien, zu Teschen, und grossen Glogau etc.

Bekennen und thun kund öffentlichen ein Jedermänniglich die diesen Brief sehen, oder lesen hören werden;

Demnach Unser Gemüth aus fürstlicher angebohrner Mil=...

 

 
     
   

... =digkeit dahin gerichtet,

allen denjenigen (sonderlichen Unsern von Gott gegebenen Unterthanen)

die sich eines ehrbaren vernünftigen Wandels befleißen, und darneben Uns und Gemeinem Unserm Fürstenthum zu besten,

unterthänigen gehorsamen Willen erzeugen thun, hinwiederum Unser Gnad und Gutes zu beweisen.

Und Wir dann angesehen, und betracht die unterthänige, gehorsame und willige Dienstbarkeit,

welche Unsere Vorfahren Loeblicher Gottseeliger Gedächt­nuß Uns, und ganzem Unserm Fürstenthum,

die ehrsamen Weisen, Unsere liebe getreüen Bürgermeister, Rathmannen, und ganze Gemein Unser Stadt Bielitz,

mit allem unterthänigen Willen erzeigt, und bewiesen haben,

auch hiefüran zu erzeigen, und zu beweisen sich höchstes Fleises gern uns erbitten.

Und damit Wir Ihnen und ihren Nachkommen solches hinwiederum mit Unser Mildigkeit und Gnad vergelten,

und Sie, auch ihre künftige Nach­kömmlinge gegen Uns,

Unsere Erben und Nachkommen sich fürbashin desto williger gehorsamerund fleißiger erzeigen, und verhalten können, mögen und sollen.

 

Derwegen so haben Wir für Uns Unsere Erben und Nachkommen, obgedachten Unsere Unterthanen,

 Bürgermeistern, Rathmannen und ganzer Ge­mein Unser Stadt Bielitz von angebohrner fürstlichen Mildigkeit,

und Güte, auch aus fürstlicher Macht, wohlbedachten Muth, rechter

Wissen, vorgehabtem Rath, und aus besondern Gnaden, damit wir Ihnen ge=...

   

 

...=neigt,

zu ihrem Aufnahm und gemeinem Nutz zum Besten,

auf daß derselbige bei ihnen desto besser gefördert werden möge,

die Begnadung über das Weinschenken bei ihnen gegeben, und geben ihnen solche hiermit wissentlichen,

in Kraft und Macht dieses Briefes, dergestalt, daß Sie und alle ihre Nachkommen hinfüran zu ewigen Zeiten für gemeine Stadt allein,

Wein kaufen, einlegen, und zu ihrem und ge­meiner Stadt Nuz; Gedey,

Besserung und Aufnahm wieder ausschenken, ver­kaufen, und obgedacht Weinschenken gebrauchen,

 genießen, haben, und besitzen sollen und mögen, ohne Unser,

Unser Erben und Nachkommen und sonsten Männiglichs Irrung, Eintrag und Verhinderung.

Und auf daß obgedachte Bürgermeister, Rathmanne, und ganze Gemein, Unser Stadt Bielitz,

 Unser gnädiges Gemüth desto würklicher, haben und empfinden, mögen;

So geben Wir für Uns, Unsere Erben und Nachkommen, Ihnen und ihren Nachkommen,

 diese Macht und Gewalt, daß sie für sich, gemeine Stadt, und auf das Land, in die Dörfer,

 und sonsten nun und zu ewigen Zeiten Bier bräuen, und das Bräuhauß in der Stadt (welches Ihnen und ihren Nachkömmlingen,

von Wailand Unserm Vorfahrn Herzog Kasimirn zu Teschen etc. seeligen und loeblicher Gedächtnuß,

ewiglich, erblich und frey gegeben worden) zu gemeinen Nutz gebrauchen, und das Bier, wo es ihnen gefällig,

 verkauffen, und ausschenken mögen, und ...

 

 

   
 

...sollen, ohne Unser, Unser Erben, und sonsten männiglichs Eintrag und Verhinderung.

Doch dessen alles Uns, Unsere Erben und Nachkommen an Unsern fürstlichen hohen Jurisdictionen,

Recht und Gerechtigkeit, und denjenigen, welche von Unsern Vorfahren deshalben Begnadung haben,

 allweg unschädlichen, und daß Sie gut Bier Bräuen, verkauften, ausschenken, und aus einem halben Malz,

welches Sechs Scheffel Waizen thut, nit mehr, als dreyzehnthalb Achtel Bier bey Verlust des Bräuens machen, und bräuen, und zwar Personen die gute Aufachtung darauf haben, ordnen und sezen sollen.

Und gegen solcher Unser Begnadung, haben mehrgemelte Bürgermeister, Rathmanne,

Und ganze Gemein Unser Stadt Bielitz für sich und alle Ihre Nach­kommen,

wissentlichen und wohlbedachtlichen, nun, und hiefüran zu ewigen Zeiten, von einem jeden hundert Leinwath,

so viel derselben in- und vor der Stadt Bielitz ein Jahr lang gemacht würdet, anderthalb Groschen,

den Groschen zu zwölf Heller gerechnet, in Unser fürstliche Kammer zu reichen, zu geben, und nieder zu legen, gutwillig zugesaget, verwilliget, und verpflicht, ganz ge­treulich und Ungefährlichen.

Des zu Urkund und besserer Bestättigung haben Wir diesen Brief mit eigenen Händen unterschrieben, und Unser fürstlich Insigel hieran wissentlichen zu hengen befohlen.

 

So geschehen und gegeben ist, zu Freystadt am Tage Michaelis nach Christi Geburt

 

 
   
     
 

...Tausend fünf hundert und im fünf und sechzigsten Jahr. [29.091565]

Derbey seyn gewesen der Edel Wohlgebohrn und Ehrenfeste Unsere liebe Getreuen Herr Sigmund Herr von Kittlitz,

 Jochim Mhol von Mülredlitz, Unser Pfleger zur Bielitz Thomas Mleczko von und zu Gelowitz,

Nicolaus Karwinsky von Karwin, zu grossen Kunzendorf, und Lorenz Langenbach, dem dieser Brief befohlen ward.

Friederich Casimir.

............................................................................

 

 
 

Anderes Privilegium wegen [19.05.1566]

des Wein und Bräu-Urbers, so=

=wohl wegen der Kretschem.

Von Gottes Gnaden Wir Friedrich

 

Casimir, Herzog in Schlesien, zu Teschen und Grossen Glogau etc.

 

 
   

Bekennen und thun kund offentlichen gegen Jedermänniglichen, die diesen Brief sehen,

 oder lesen hören werden. Demnach wir aus fürstlicher, angebohrner Mildigkeit und Güte, den Ehrsamen

Weisen Unsern lieben getreüen, Bürgermeister, Rathe und ganzer Gemein, der jetzigen und künftigen Unser Stadt Bielitz,

von wegen der getreüen unterthänigen Dienste, welche Sie Unsern Vorfahrn milder Gedächtnuß,

und Uns in viel Weege erzeigt und bewiesen, zu gemeiner Stadt Aufnahme,

Gedey und Besten, das Weinschenken und Bier­bräuen bei ihnen erblich und eigen, ohne Unser,

Unser Erben, und sonsten männiglichs Eintrag noch Verhinderung zu nutzen, zugebrauchen, verschrieben, geschenkt,

 und aus wohlbedachtem Muth, und zeitigem vorgehabtem Rath gegeben haben.

Dieweil aber in solche Unser Begnadigung etliche Wort (als nemlichen, daß sie gut Bier bräuen,

verkauffen und ausschenken, und aus einem Malz, welches sechs Scheffel Waitzen machen thut, nit mehr,

als dreyzehenthalb Achtel Bier, bey Verlust des Bräuens machen und bräuen sollen) etwas verdunkelt gesetzt worden seyn,

 darum so seyn Wir auf ihr unterthäniges Bitten, denselbigen Artikel, wie erzählt, gänzlichen zu caßiren,

 und aufzuheben beweget worden; caßiren und aufheben denselbigen hiermit wissentlichen in Kraft und Macht dieses Briefes,

 dergestalt, daß solcher gesetzter Artikel, ihnen, noch Ihren Nachkommen, noch Jemand andern, zu keinem Schaden, noch Nachteil, jetzo,

und zu ewigen Zeiten mit gedeutet werden, sondern Sie, und ihre Nachkommsn nach Gelegenheit der Zeit,

und vermög ihrer Stadt-Statuten Bier bräuen mögen und sollen.

Und demnach über obgemelte Unsere Begnadigung Ihnen und gemeiner Stadt, auf dem Land,

in Dörfern und sonsten mit fremde Getrank Bier und Weinschenken, merklicher und schädlicher Eintrag und Abbruch geschieht,

 und damit sie aber, solche Unsere Begnadigung ungehindert und beständiger genießen mögen;

Derowegen so geben Wir ihnen und ihren Nachkommen für Uns, 

Unsere Erben und Nachkommen hiermit vollkommene Macht und Gewalt,

 es soll auch hinfüran, der Verwür=...

 

   

...=ker auferlegt nicht seyn, da sie einen, oder mehr,

welcher zu Nickelsdorf, Kamitz, Ernsdorf, Heintzendorf, Kurzwald, Targersdorf, Braune,

Matzdorf, Zabrzeg, Dieditz, Betler, Czechowitz, Mickendorf, Betzdorf, Alt Bielitz, und die neu angefangene Ort und Dörfer,

welche hiebevor, jetzo noch, und in zukünftigen Zeiten gebauet möchten werden, Merzen-Bier, Wein,

und sonsten ander Getränk, wie es Nahmen haben möchte, Unser Stadt Bielitz gegebener Begnadigung zuwieder,

heimlich oder öffentlich ausschenken, befunden würden, daß sie demselbigen solch Getrank ohne Jemandes Verhinderung nehmen mögen.

Wir wollen auch hiermit, und in Kraft dieses Briefes, alles Bierbräuen,

so bishero in obgedachten Stellen, und Dörfern, auch sonsten heimlich oder offentlicher Weiß gebrauen worden,

daß Uns an der Metzen jährlich ein großer Abbruch geschieht, ernstlich abgeschaft haben;

Da aber einer oder mehr hier­über betretten würde werden, der, oder dieselbigen sollen

 Uns ein Pfund Saffran nach der Verwürkung in Unser Kammer unnachläßlich zu geben verfallen schuldig

und pflichtig seyn, zu der Behuf ein jeder Unser Hauptmann den Wir oder Unsere Erben zur Bielitz,

 jetzo oder künftig haben werden, Ihnen der Gemein und Stadt Bielitz auf ihr Begehren,

Forderung und Hilf zu erzeigen pflichtig, und schuldig seyn soll, doch denjenigen,

welche von Uns, Unsern Vorfahren vor dieser Unser gegebener Begnadigung Privilegia wissent=...

 

   
     
 

... =lich  erlangt, und bekommen hätten, an Ihrem Recht

und Gerechtigkeit unschädlich getreülich und ungefehrlichen.

Des zu Urkund haben Wir Uns mit eigener Hand unterschrieben, und Unseres fürstlich

Insigel wissentlicher an diesen Brief hengen lassen.

So geschehen und gegeben ist, zur Bielitz am Sonntage Crucis,

nach Christi Unseres lieben Herrn Geburt Tausend

Fünf hundert und sechs und sechzigsten Jahre. [19.05.1566]                                

Friedrich Kazimir.

 

 
   
     
   
     
   
     
   
     
   
     
   
     
   
     
   
   
   
   

Von der Römischen kayserlichen, auch

zu Hungarn und Böheimb königlichen Maye=

=stät, unseres allergnädigstea Herrn wegen

N. N. gesamten sechsundsiebenzig

schenkhäusern der Stadt Bielitz hier=

=mit in gnaden anzufügen.

Allerhöchst ernannt Ihre Kayser- und Kö=

=nigliche Mayestät hätten ihro diejenige be=

=schwerden, welche sie Supplicanten wi=

=der Catharinam Beutligin in puncto

des ihren haus von denen herren Curato=

=ribus der herrschaft Bielitz den Sechs=

=undzwanzigsten Martii vorigen Jahres,

 

   

 

ihrer ganz angehörter und wider ihre

Privilegia, auch bisherige observanz

per Decretum zugeeigneren bier- und

Weinschenkens in unrertänigkeit vor=

= und angebracht, gehorsamist referiren

 lassen, auch gnädigst befunden, daß

diese von denen herren Curatoribus

nur ex certo respectu beschehene verord=

=nung zu recht nicht beständig seye, noch

 ihnen sechsundsiebenzig schenkhäusern

praejudiciren könne, es wäre dann Sach,

 daß entweder mehr besagte herren

Curatores oder oberwchnte Catharina

 Beutligin ein besseres recht dociren

könten, so ihnen unverschränket bleibet,

inmittels aber und bis dahin wird die

Beutligin sich des wein- und bierschanks

zu enthalten haben. Velchemnach Sie

 

Supplicanten sich nunmehro wie zu achten

wissen werden. Decretum per Imperatori=

=am Regiamque Majestatem in Consilio Bohe=

=mico Aulico Viennae,  die 22-mo mensis Nö=

=vembris Anno Domini 1685.      

Franz Ulrich Graf Kinski                                              Carl Maximilian Graf von Thurn

                                                          L.S.                                          J. von Tam